translation from German to English please!! thanks :)?
"Wir nehmen an, dass Sie sich für unsere 5-jährige Höhere Lehranstalt für künstlerische Gestaltung interessieren.
Wir senden Ihnen Informationen von unserer Homepage zu, damit Sie vorab wissen was zu tun ist. Da diese Ausbildung
für Abgänger der Pflichtschule ist (d.h. für 14-jährige Schüler/innen) und wir annehmen, dass Sie älter sind könnte es sein,
dass Sie einstweilen auf eine Warteliste kommen. Wir sind verpflichtet, vorrangig noch schulpflichtige Bewerber/innen
aufzunehmen.
Wenn Sie Zeit haben vorbeizukommen, wir haben am 27. + 28.11.2009 von 09:00 Uhr bis 16:30 Uhr unsere
Tage der offenen Tür"
thanks! :)
easy points; any help is seriously appreciated!!
We assume that you are interested in our 5-year institution of higher learning for artistic design.
We're sending you information from our homepage, so that you will know in advance what is to be done. Since this education is for graduates of compulsory school (i.e. for 14-year old students) and we assume, that you are older, it could happen that you will be placed on the wait list in the interim. We are required to offer acceptance first to school-age applicants.
If you have time to stop by, our open house will be on November 27 and November 28, 2009 between 9:00 am and 4:30 pm.
Stress in der Ausbildung - ein Azubi und sein Alltag
[simpleaffiliate source="amazon" results="10"]ausbildung[/simpleaffiliate]
[simpleaffiliate source="cj" results="5"]ausbildung[/simpleaffiliate]
[simpleaffiliate source="clickbank" results="10"]ausbildung[/simpleaffiliate]
No comments:
Post a Comment